aktualności
Żirkow o kontaktach z Zenitem
Mecz Rosji z Bułgarią będzie debiutem dla obsadzonego w roli selekcjonera naszych wschodnich sąsiadów Dicka Advocaata, który zastąpił na tym stanowisku Guusa Hiddinka.
Jurij Żirkow dotarł na zgrupowanie w St. Petersburgu jako jeden z ostatnich wobec meczu o Tarczę Wspólnoty, jaki Chelsea rozegrała w niedzielę na Wembley przeciwko Manchesterowi United.
Defensor musiał tłumaczyć się dziennikarzom z powiązania go z przenosinami do Zenita, o którym angielska prasa pisała kilkanaście dni temu.
Jeśli trener nie mógłby na mnie liczyć, prawdopodobnie byłbym sprzedany już dawno temu. Czy słyszałem o zainteresowaniu Zenitu? Nie chcę, aby mój komentarz w tej sprawie wzbudził kolejne plotki. Jestem piłkarzem Chelsea i dla jakichkolwiek negocjacji z innym zespołem potrzebowałbym ich zgody. Wiem, że były jakieś zapytania w tej sprawie, ale powtarzam - nie usłyszycie mojego komentarza - odpowiadał Żirkow.
Tak - dzwoniłem do kilku piłkarzy grających w Zenicie pytając o ich premie, ponieważ ten klub dokonał latem kilku głośnych transferów, więc niektórzy z moich kolegów byli zainteresowani zarobkami w tym klubie. Poprosili więc mnie o sprawdzenie tego, jednocześnie robiąc mnie wyrocznią w sprawie pensji w Zenicie. Od razu powiem, że koledzy o których mowa prosili mnie o dyskrecję. Żartując więc, mógłbym być ich agentem - śmieje się piłkarz Chelsea.
Reklama:
Oceń tego newsa:
greg11.08.2010 19:16
aaaa - i znowu widzę dobre źródło - sport.ru
ChelseaLive czasem bardzo mnie zaskakuje
greg11.08.2010 19:16
Spora częśc polskiej prasy pisze "po polsku" typu "Szewczenko" " Kuzniecowa" itp.
Ciekawe, jak pisaliby "Breżniew" po angielsku.
A kolan Żirka szkoda... oby znów nie stracił sezonu...
Janczar11.08.2010 18:05
no jak kto woli ale wiesz ja np. nie lubię jak ktoś mi nazwisko przeinacza. Też nie ma w Cheslea dużo Rusów to to jedno nazwisko można by pisać normalnie (szczególnie, ze nie jest trudne jak np. Bilyaletdinov). Ale nie mój wortal to mi to lotto :p
admin11.08.2010 17:41
z 'Zenithem' macie rację, a co do pisowni ruskich nazwisk jestem za spolszczaniem :-)
Mateusz9611.08.2010 17:32
Nie czepiajcie się szczegółów.
Filipek11.08.2010 16:26
E tam.Wiecie o co chodzi
Nieznany11.08.2010 15:52
Dokładnie janczar. Tajemniczy ten "Żyrkof".
Janczar11.08.2010 15:49
"Żirkow o kontaktach z Zenithem" nie czepiam się ale nie powinno być przypadkiem "Zhirokv o kontraktach z Zenitem" ?